ES UN MAESTRO del periodismo a carta cabal. Héctor Feliciano, licenciado en Historia por la Universidad de Brandeis, máster de la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia y un diplomado doctoral en Literatura Comparada de la Universidad de París. Ha colaborado en El País, Clarín, The Washington Post, Los Ángeles Times, y en las revistas Etiqueta Negra, Letras Libres y El Malpensante.
Es autor de “El Museo desaparecido”, una investigación periodística sobre el saqueo de arte realizado por los nazis, obra por la que la Universidad de Columbia le otorgó la beca del National Arts Journalism Fellowship Program (NAJP). También ha sido miembro del Comité de expertos de la Comisión Presidencial de Bienes del Holocausto en los Estados Unidos creada durante el mandato de Bill Clinton. En 1999 organizó el primer simposio sobre la propiedad cultural y el patrimonio en la Universidad de Columbia. En la Fundación Gabo ha dirigido talleres de periodismo sobre temas de cultura. Ha sido editor y coordinador de los libros “Las mejores crónicas de América Latina II” y “Gabo periodista”.
El NUEVO SIGLO habló con este maestro que hace parte de la lista de invitados al Festival Gabo y en cuyo marco dictará el taller de entrevistas “El arte de hacer preguntas”, en esta charla nos adelantó que trabaja en una segunda parte de “El museo desaparecido” en la que contará cómo fue su trabajo investigativo para hacer este libro que se acerca a sus primeros 20 años de publicación y que recientemente fue traducido al ruso.
Fiesta periodística
EL NUEVO SIGLO: ¿Por qué hacer una fiesta del periodismo, precisamente en momentos en que el periodismo vive diferentes crisis, no solo en Colombia, sino también en gran parte del mundo?
HÉCTOR FELICIANO: Bueno, creo que hay que hacerla por el hecho de que estamos vivos, por el hecho también de que seguimos trabajando y de que queremos seguir entendiendo este nuevo mundo que se nos está presentando, un mundo en donde se han dado unos cambios radicales por la tecnología, por las sociedades que van cambiando, por el fin de la guerra fría y por causa de eso, pues ha habido muchas cosas que siguen cambiando todavía y debemos reunirnos pensando de forma celebratoria, también porque hemos podido lograr muchas cosas, nosotros en tanto que periodistas hemos logrado cosas, pero también porque hay que celebrar la vida y nada, pues cuando uno está bajo la sombrilla de Gabo, la fiesta es importante porque hace parte de la vida.
ENS: Hace algunos años cuando usted dictó un taller de periodismo en Bogotá, daba como pautas una serie de herramientas enfocadas en la manera de narrar, en la recopilación de la información, en la manera de tratar los datos y en el fondo que cada historia debería tener, ¿qué cosas han cambiado en ese manual actualizado para hacer periodismo?
HF: Se ha transformado realmente la escritura, hoy en día no ocupa el centro neurálgico de antes y realmente ahora es más bien una imagen, viene mucha noticia por medio de la imagen, vienen medios que no sabíamos que existían, hay plataformas que también presentan periodismo y todas estas cosas van cambiando, además, el periodista ya no tiene que pasar por una escuela ni pasar por una sala de redacción para formarse, muchas veces hay gente que lo hace muy bien y lo hace de otra manera, así que realmente son elementos que van cambiando mucho y nosotros los periodistas que estamos en la actualidad tenemos que estar muy al tanto de todo lo que va a ocurrir. Ahora viene también la Inteligencia Artificial que va a transformar muchas cosas, que ya está transformando muchos elementos y tenemos que estar muy pendientes de todo esto.
- Le puede interesar: Colombia, destinos exóticos, llenos de color y aventura
Cobertura permanente
ENS: El tema económico y político sigue marcando la agenda en Colombia, México, en gran parte de Centroamérica, en Argentina y en el mismo Chile donde se viven distintas convulsiones que afectan el entorno social. ¿Cómo se están reflejando en el periodismo estas dinámicas?
HF: Nosotros nos estamos ocupando, por ejemplo, de los grandes cambios políticos que se están viendo en Centroamérica, de los grandes cambios políticos que hay en Sudamérica es como periodistas que estamos siguiendo todas esas cosas y por eso intentamos que el festival refleje todo este cambio que se está viendo, todas esas cosas nuevas que están surgiendo y, además, enterarnos de lo que se está haciendo en América del Norte, de lo que se está haciendo en Europa, todos son elementos muy importantes.
ENS: Y en ese marco entonces digamos que al periodismo hoy en día llegan desde diferentes orillas, además de la literatura, llegan desde el diseño, desde la música, desde lo audiovisual, ¿cómo es la inserción de estos nuevos profesionales que irrumpen desde el periodismo con sus conceptos y conocimientos.?
HF: Eso es lo que intentamos hacer en el Festival Gabo, dar cabida a todas estas expresiones por eso en el mismo no todas las actividades son de periodismo puro, sino que son actividades que tienen que ver muchas veces con literatura, con política, con sociología, con tecnología, pero que nos lleven al periodismo y eso lo que demuestra es que nosotros estamos muy activos y qué sabemos lo que está pasando.
Audiencia capital
ENS: ¿Qué significa para el festival y para ustedes como participantes en él, estar en Bogotá en esta segunda versión?
HF: Para nosotros es muy importante que el Festival Gabo haya llegado a la capital del país y que se celebre aquí porque es la principal ciudad de Colombia, pero también la ciudad más poblada y la ciudad donde probablemente pensamos nosotros que vamos a tener una audiencia más amplia que es lo que está ocurriendo, la acogida de los bogotanos ha sido extraordinaria y, además, a nivel internacional es un festival que se está convirtiendo en la cita de los periodistas de habla hispana, la cita anual a donde vienen los periodistas a veces a encontrarse de nuevo o a hablar de los temas que les permite saber qué es lo que está pasando y eso es muy importante.
ENS: Hablando un poco de literatura, ¿qué ha pasado con el Museo Desaparecido, en qué va?, ¿cómo avanza ahora el libro?
HF: Recientemente lo publicaron en Rusia, traducido al ruso, nunca lo habían publicado en ese idioma y ahora estoy preparando un segundo libro que es un poco sobre cómo hice esa investigación, cómo indagué sobre el arte robado por los nazis que me tomó mucho tiempo hacerla y fue muy complicada, muy compleja y lo estoy contando en un nuevo libro que va a aparecer espero el año que viene.
- Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios